DIFFERENCES BETWEEN SIMULTANEOUS AND CONSECUTIVE TRANSLATION

During meetings, conferences, TV shows or gatherings involving interchange of ideas between people without a single language as means of connection, it is common to come across situations of simultaneous or consecutive translation. It’s impossible to talk about these two formats without mentioning a fundamental personality: the interpreter. Wait, why talk about an interpreter if…

CAREER: TIPS ON HOW TO BE A GOOD TRANSLATOR

CARREIRA: DICAS DE COMO SER UM BOM TRADUTOR . O bom relacionamento entre os profissionais das agências de tradução é um dos fatores de sucesso do trabalho e é facilmente percebido pelos clientes. Considerando a equipe interna, que inclui desde gerentes de projetos, coordenadores de qualidade, tradutores, revisores internos, além dos linguistas, sejam eles tradutores…