Translation vs. localization: how localization can help companies market their products and services to international audiences

One of the biggest questions that customers have when it comes to our industry is: what is the difference between translation and localization? Translation is a more straightforward process in which words and phrases are transposed from one language to another without losing their original meaning. But there is another slightly more complex process known…

2020: Zaum Language Services featured in Top 10 of Common Sense Advisory’s Global Growth and Latin America rankings

Between late 2011 and early 2012, Zaum Language Services designed a strategic plan intended to transform it from the solo practice of a high-performing international linguist into a company with structured processes in place for team-based work, while adding technological expertise and cutting-edge innovation to its solutions. Out of that plan also emerged a vision…

The importance of software localization for exportation

How a good localization service can help ensure the success of your software in foreign markets When thinking of exporting software, it initially seems like a simple task: just translating the program’s commands, manuals and terms will suffice, right? In reality, it doesn’t quite work like that. As we explained on February 29 in “Software…

Simultaneous translation: the importance of interpreters being prepared

How specific knowledge can be a deciding factor for good simultaneous translation   When it comes to translation, there are many practices we can talk about. Among them, simultaneous interpreting is one of the most challenging. It entails translating the speaker’s words immediately after they are expressed, while upholding the principles of translation, such as…

BRAZILIAN PORTUGUESE IN TECHNICAL TRANSLATIONS

Brazilian Portuguese in Technical Translations Our blog discusses “Brazilian Portuguese” and its importance in technical translations, where empathy with the reader is a key concept. . In the wake of the article published in The Economist entitled “Brazilian Portuguese is the Best Language” claiming learning Brazilian Portuguese is a sound investment, we’re going to kick…