Caso: Interpretación simultánea en línea para una empresa de la lista Forbes (100). 

Estás aquí:

Principales áreas de actividad del cliente: Tecnología y servicios 

Países en los que opera el cliente: Empresa global

Zaum ha protagonizado otro caso de éxito en un evento en línea con interpretación simultánea para una reunión de integración entre equipos de diferentes países de una importante empresa multinacional.

  • Situación del problema y desafíos enfrentados:

A los pocos meses del inicio de la pandemia, en 2020, este cliente (nombre confidencial) necesitaba continuar con la programación de un gran evento que contaría con muchos participantes del propio cliente y también de diferentes instituciones educativas de varios países. En total, se impartirían varias conferencias, algunas en los mismos días y horarios, por lo que se requerirían diferentes salas. 

Para organizar un evento de este tipo en un entorno remoto, era necesario garantizar la infraestructura tecnológica, la compatibilidad con el entorno de TI del cliente y la confiabilidad de la conexión a Internet de los participantes (especialmente ponentes e intérpretes), así como una excelente coordinación de la gestión de proyectos en lo relativo al alcance, el plazo, el costo y las expectativas del cliente. 

  • Análisis y solución de Zaum Langs:

Los equipos técnicos y de desarrollo de negocio de Zaum identificaron que la herramienta que iba a utilizar el cliente no era la ideal para disponer de todas las funcionalidades necesarias para hacer posible el evento, ya que no admitía la interpretación simultánea. 

Por lo tanto, uno de los primeros pasos fue analizar de manera técnica los requisitos y proponer una solución que pudiera satisfacerlos plenamente, garantizando al mismo tiempo la seguridad de la información y la confiabilidad. 

Una de las plataformas que Zaum ya utilizaba con otros clientes y que permite la realización de seminarios web y reuniones con interpretación simultánea profesional fue la elegida como herramienta idónea para llevar a cabo este evento específico, ya que admite la interpretación simultánea en más de un idioma al mismo tiempo y posibilita las personalizaciones necesarias por parte de nuestro equipo. 

La elección de la herramienta fue una etapa importante, pero tuvo que ir seguida de toda la organización entre los equipos del cliente y el equipo interno de Zaum, que necesitó contar con intérpretes especializados en los temas e idiomas pertinentes, así como con gestores de proyecto que coordinaron todo el trabajo. 

Los gestores de proyecto ayudaron al cliente a organizar las salas y a configurar los distintos canales de audio, además de efectuar pruebas previas con los organizadores y los intérpretes. 

Fueron más de 20 horas de contenido a lo largo de dos días, en un evento virtual al que asistieron profesores, alumnos, mentores, coordinadores docentes, directores y también socios del sector.

  1. Resultados y comentarios del cliente:

En total, fueron cinco los países participantes: Brasil, Argentina, Perú, Colombia y México (conozca los servicios especializados de Zaum en español), que reunieron a más de mil personas durante las sesiones, con salas simultáneas.  

Los comentarios del cliente fueron muy positivos, no solo por la calidad de la interpretación en sí, sino también por todo el apoyo que nuestro equipo prestó para habilitar las múltiples salas del evento y los canales lingüísticos.

Después del evento: 

El cliente siguió confiando en nuestra experiencia y apoyo en varios proyectos posteriores. 

Los eventos en línea se seguirán realizando incluso una vez que se termine la pandemia, coexistiendo o alternándose con los eventos presenciales

Hemos observado que el sector de los eventos fue uno de los más perjudicados por los efectos del Coronavirus. La imposibilidad de celebrar eventos presenciales ha tenido impacto no solo en las empresas que los organizan, sino también en los distintos negocios en los cuales los eventos son un punto importante de la estrategia comercial y de marketing. 

Los eventos presenciales, como las conferencias y los congresos, son actividades importantes para muchas instituciones, tanto para el público interno (personal y socios) como para el externo (clientes y personas interesadas).

Sin la posibilidad de reunirse físicamente con su público, las empresas han tenido que buscar soluciones para este problema. La celebración de eventos en línea ha sido la forma elegida por muchas empresas para mantener esta relación. Por eso, las plataformas de eventos virtuales están en constante actualización para acercarse cada vez más a la experiencia de un evento presencial

Principales ventajas de los eventos virtuales

Una de las principales ventajas de los eventos virtuales es que se amplían considerablemente las posibilidades para los participantes invitados. Como no hay la necesidad de desplazarse al lugar del evento, lo cual evita los costos de desplazamiento, alojamiento y otros gastos derivados, se pueden considerar muchos nombres que serían inviables en tales condiciones.

Sin obstáculos territoriales, una misma persona puede participar, el mismo día, en una reunión celebrada por una institución brasileña, en un congreso virtual en Estados Unidos y en una reunión en Japón. En este sentido, los eventos en línea con interpretación simultánea se hacen imprescindibles para que participantes de diferentes nacionalidades puedan asimilar plenamente todo el contenido presentado.

Con más de diez años en el negocio, Zaum dispone de la experiencia necesaria para hacer que los eventos en línea sean accesibles a más personas a través de la interpretación simultánea y otros servicios de traducción para múltiples idiomas.

Después del inicio de la pandemia, el número de eventos en línea con interpretación simultánea se incrementó significativamente, y este número se ha mantenido al alza. Con el fin de responder a esta demanda, Zaum ha invertido en herramientas y en la cualificación de su equipo para ayudar a nuestros clientes en todas las etapas, desde la planificación de las salas, las pruebas preparatorias y el apoyo antes y durante el evento hasta, por supuesto, la propia interpretación. 

Hable con uno de nuestros expertos para que le ayude a preparar su evento en línea con interpretación simultánea

[Hablemos]

 

Conozca más:

Más información: 6 consejos para contratar una empresa de traducción e interpretación al portugués