{"id":17169,"date":"2022-10-10T11:56:22","date_gmt":"2022-10-10T14:56:22","guid":{"rendered":"https:\/\/zaumlangs.com\/?page_id=17169"},"modified":"2024-01-19T18:15:48","modified_gmt":"2024-01-19T21:15:48","slug":"expertise","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/zaumlangs.com\/pt-br\/expertise\/","title":{"rendered":"Expertise"},"content":{"rendered":"\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t

LIFE SCIENCES<\/h1>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t

As \u00e1reas de ci\u00eancias da vida, como Medicina, ind\u00fastria farmac\u00eautica, equipamentos
m\u00e9dicos e pesquisas m\u00e9dicas geram um fluxo constante de informa\u00e7\u00e3o<\/strong>, em geral,
muito t\u00e9cnica, e que exige grande precis\u00e3o nas tradu\u00e7\u00f5es.<\/p>

A consist\u00eancia dos termos e localiza\u00e7\u00e3o exatas para o idioma\/pa\u00eds s\u00e3o essenciais para<\/strong>
a seguran\u00e7a do entendimento correto dos profissionais da \u00e1rea<\/strong>.<\/p>

Entre os principais servi\u00e7os lingu\u00edsticos est\u00e3o as tradu\u00e7\u00f5es de estudos e ensaios
cl\u00ednicos publicados em revistas e eventos t\u00e9cnicos; bulas, manuais, patentes;
apresenta\u00e7\u00f5es de novos produtos para semin\u00e1rios ou relacionados \u00e0s instru\u00e7\u00f5es de
equipamentos.<\/p>

Eventos internacionais como Congressos, reuni\u00f5es cient\u00edficas e treinamentos tamb\u00e9m
necessitam de servi\u00e7os de interpreta\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea e tradu\u00e7\u00f5es de conte\u00fados.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\"\"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t

Conhe\u00e7a as principais ind\u00fastrias\/\u00e1reas para as quais atuamos<\/b>\u00a0e que est\u00e3o entre as nossas principais especialidades, pois para poder traduzir profissionalmente \u00e9 preciso tamb\u00e9m conhecer sobre cada assunto, tendo experi\u00eancia com tradu\u00e7\u00f5es e outros servi\u00e7os para cada setor:<\/p>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\"\"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t

TECNOLOGIA DA
INFORMA\u00c7\u00c3O (TI)<\/h1>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n
\n
\n
\n

A Tecnologia da Informac\u0327a\u0303o e\u0301 um segmento altamente internacionalizado<\/strong>, que desenvolve produtos e servic\u0327os inovadores para um mercado global e em constante evoluc\u0327a\u0303o.<\/p>\n

Essa atuac\u0327a\u0303o global<\/strong> demanda uma gesta\u0303o ra\u0301pida e detalhada dos projetos lingui\u0301sticos, que inclui a capacidade de uso e desenvolvimento de tecnologias, integrac\u0327o\u0303es e automac\u0327o\u0303es que atendam a\u0300s necessidades de localizac\u0327a\u0303o dos conteu\u0301dos, sites, vi\u0301deos, softwares e plataformas<\/strong> para cumprir seus objetivos de alcance mundial.<\/p>\n

A Zaum Langs atende as \u201cBig techs\u201d<\/strong> (diretamente ou atrave\u0301s de parceiros globais), empresas de grande e me\u0301dio portes com presenc\u0327a em diversos pai\u0301ses, assim como empresas brasileiras que buscam internacionalizac\u0327a\u0303o.<\/p>\n

Em suma: temos capacidade de unir de tecnologia, processos e servic\u0327os<\/strong> para entregar tradu\u00e7\u00e3o e localiza\u00e7\u00e3o para \u00e1rea de Tecnologia da informa\u00e7\u00e3o de forma a\u0301gil e conti\u0301nua<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t

ENSINO E TECNOLOGIA\nEDUCIONAL (EDTECH)<\/h1>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t

Edtechs s\u00e3o empresas que aplicam processos inovadores que facilitam a jornada de<\/strong>
aprendizagem<\/strong> e aprimoram os sistemas educacionais.<\/p>

O desenvolvimento tecnol\u00f3gico proporciona, cada vez mais, a internacionaliza\u00e7\u00e3o dessas
empresas, o que requer minucioso trabalho de tradu\u00e7\u00e3o de conte\u00fados, interpreta\u00e7\u00e3o ,<\/strong>
dublagem ou legendagem, linguagem de sinas e\/ou caption, entre outros recursos<\/strong>.<\/p>

Tudo para garantir ampla acessibilidade e total compreens\u00e3o do conte\u00fado por todos os
p\u00fablicos envolvidos.<\/p>

A Zaum Langs faz a conex\u00e3o entre Edtechs e as tradu\u00e7\u00f5es de conte\u00fados dos materiais<\/strong>
educacionais, contratos e marketing.<\/strong> Tamb\u00e9m apoiamos empresas de treinamento,<\/strong>
ensino e universidades<\/strong>.<\/p>

Exemplos t\u00edpicos: Tradu\u00e7\u00e3o de cursos completos e softwares.<\/strong><\/p><\/div><\/div><\/div><\/div>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\"\"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\"\"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t

NEG\u00d3CIOS EM\nGERAL<\/h1>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t

Empresas de todas as \u00e1reas em processo de internacionaliza\u00e7\u00e3o (Brasil>Mundo,
Mundo>BR ou Pa\u00eds X>Outros pa\u00edses) necessitam adequar sua comunica\u00e7\u00e3o para<\/strong>
desenvolver-se no(s) novo(s) mercado(s)<\/strong>.<\/p>

A tradu\u00e7\u00e3o e localiza\u00e7\u00e3o de produtos\/ servi\u00e7os devem estar ajustadas aos diferentes
mercados, culturas e clientes que as empresas buscam.<\/p>

A terminologia exata e precisa \u00e9 essencial<\/strong>, pois n\u00e3o se trata apenas de traduzir, mas
tamb\u00e9m de expressar-se corretamente no idioma dos clientes.<\/p>

Reuni\u00f5es, eventos e treinamentos passam a ser multil\u00edngues, interpreta\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea
(eventos ao vivo e on-line) e legendas (v\u00eddeos gravados), permitem entregar conte\u00fados<\/strong>
de qualidade a participantes em diferentes partes do mundo<\/strong>.
*Obs: Importantes consultorias de neg\u00f3cios tamb\u00e9m est\u00e3o entre nossos clientes.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\"\"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t

LEGAL \/ JUR\u00cdDICA<\/h1>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t

A tradu\u00e7\u00e3o para a \u00e1rea jur\u00eddica requer adequa\u00e7\u00e3o cultural e um n\u00edvel elevado de especializa\u00e7\u00e3o<\/strong>.<\/p>

As tradu\u00e7\u00f5es jur\u00eddicas, incluindo contratos, termos etc. necessitam mais que o dom\u00ednio do idioma, \u00e9 preciso que os textos traduzidos sejam realmente adaptados aos pa\u00edses onde forem aplicados, sendo essencial a conjun\u00e7\u00e3o do trabalho de tradu\u00e7\u00e3o\/localiza\u00e7\u00e3o com a equipe jur\u00eddica do cliente.<\/p>

A Zaum Langs conta uma equipe altamente qualificada na linguagem jur\u00eddica para garantir a precis\u00e3o das tradu\u00e7\u00f5es dos documentos. Obs: Sigilo e confidencialidade s\u00e3o inerentes a todos os nossos servi\u00e7os.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t

MARKETING<\/h1>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t

As estrat\u00e9gias de Marketing s\u00e3o fundamentais para a internacionaliza\u00e7\u00e3o das empresas e \u00e9 preciso muito mais que traduzir literalmente as campanhas e a\u00e7\u00f5es.<\/p>

A linguagem adequada para os diferentes pa\u00edses em que a empresa atua vai fortalecer a identidade da marca e gerar autoridade em seu nicho de mercado<\/strong>.<\/p>

O branding pode ter que ser repensado e a escolha de produtos ou servi\u00e7os ser reorganizada para atender aos os aspectos culturais e conven\u00e7\u00f5es do mercado, de forma a ampliar a reputa\u00e7\u00e3o da marca no novo mercado.<\/p>

A Zaum Langs atua na gest\u00e3o de todas as etapa do projeto,<\/strong> de forma personalizada e \u00e1gil<\/strong>, auxiliando na identifica\u00e7\u00e3o das demandas, prioridades e a estabelecer cronogramas e budget. Exemplos: tradu\u00e7\u00e3o de blogs, websites, apresenta\u00e7\u00f5es, v\u00eddeos corporativos, press releases etc.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t

\n\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\"\"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

LIFE SCIENCES As \u00e1reas de ci\u00eancias da vida, como Medicina, ind\u00fastria farmac\u00eautica, equipamentosm\u00e9dicos e pesquisas m\u00e9dicas geram um fluxo constante de informa\u00e7\u00e3o, em geral,muito t\u00e9cnica, e que exige grande precis\u00e3o nas tradu\u00e7\u00f5es. A consist\u00eancia dos termos e localiza\u00e7\u00e3o exatas para o idioma\/pa\u00eds s\u00e3o essenciais paraa seguran\u00e7a do entendimento correto dos profissionais da \u00e1rea. Entre os…<\/p>\n","protected":false},"author":29,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/zaumlangs.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17169"}],"collection":[{"href":"https:\/\/zaumlangs.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/zaumlangs.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zaumlangs.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/29"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zaumlangs.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17169"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/zaumlangs.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17169\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18134,"href":"https:\/\/zaumlangs.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17169\/revisions\/18134"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/zaumlangs.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17169"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}