Lingüista profesional freelancer, trabaje con nosotros 

Si usted es un apasionado de los idiomas, es competente en materia de traducción y tiene un muy buen dominio de su idioma nativo, forme parte de un equipo innovador, atento a los detalles y que ama trabajar con el conocimiento.

    Nombre*:

    Teléfono*:

    Correo electrónico*:


    Soy un profesional independienteRepresento a una empresa

    ¡Preséntese brevemente! (Escriba acerca de su trabajo, sus intereses y su disponibilidad para trabajar con ZAUM)*

    Servicios ofrecidos
    Traducción
    Revisión
    Prueba de lectura
    QA (control de calidad)
    Interpretación (simultánea)
    Interpretación (consecutiva)
    Subtitulación
    DTP
    Voz en off


    Pares de idiomas con los que trabaja (hasta 3). El idioma de destino deberá ser su idioma nativo (ejemplo: del inglés al portugués de Brasil, si es brasileño).

    Del idioma:
    Al idioma:
    Del idioma:
    Al idioma:
    Del idioma:
    Al idioma:


    Indique hasta tres áreas de especialización con las que esté familiarizado para trabajar en traducción, interpretación u otro servicio lingüístico
    Área de conocimiento 1:
    Área de conocimiento 2:
    Área de conocimiento 3:

    Traducción (valor por palabra: Nuevas/Sin coincidencia)
    Revisión (valor por palabra: Nuevas/Sin coincidencia)
    Valor por hora de servicios lingüísticos
    Valor por dos o tres horas de interpretación (si corresponde)
    Valor por día (6 h) de interpretación (si corresponde)

    Para la traducción de textos con CAT-Tools, seleccione las herramientas que sabe utilizar
    MemoQ
    Open TM
    Memsource
    SDL Studio 2009/2011/2014
    SDL Trados 2007
    SDLx
    MS LocStudio
    Passolo
    Idiom
    Wordfast
    Catalyst
    Across
    Helium
    Transit

    Otras (especifique):


    Declaro ser consciente de la necesidad de emitir factura por los servicios, así como de trabajar con CAT-Tools, con una infraestructura propia de trabajo adecuada, rápida y segura. Conozco y estoy de acuerdo con el funcionamiento de las tarifas proporcionales al esfuerzo de traducción/aprovechamiento.

    Una vez recibido su registro, tendremos otras etapas, que normalmente incluyen la realización de una prueba de traducción y la firma de contratos.

    captcha