loading
please wait

COMO CONTRATAR UMA EMPRESA DE TRADUÇÕES?

July 8, 2024

COMO CONTRATAR DE UMA EMPRESA DE TRADUÇÕES?

Confira algumas dicas para identificar um bom parceiro

.

Garantir uma comunicação bem redigida e articulada com parceiros ou clientes estrangeiros, ter um site traduzido para os idiomas dos países de atuação da sua empresa, enviar propostas de trabalho, materiais de divulgação, tradução de softwares exclusivos, vídeos, viagens, reuniões e eventos que tenham como público-alvo pessoas de nacionalidades diferentes são algumas das situações que demandam os serviços de tradução para interação eficiente e livre de gafes.

.

Na hora de contratar uma empresa de traduções, é necessário ficar atento a alguns fatores:

.

Especialização

O trabalho de tradução é altamente especializado. A empresa de traduções deve zelar pelo profissionalismo e contar com uma equipe altamente qualificada e preparada.

.

Agilidade e Desempenho

O tempo de execução e entrega dos projetos é um fator tão crítico quanto a boa qualidade da tradução. Isso irá garantir o bom desempenho na prestação dos serviços.

.

Disponibilidade

Verifique a disponibilidade de produção da empresa, mesmo nas situações em que muitos projetos da sua empresa já estão ocorrendo de forma simultânea.

.

Diagramação

Identifique uma empresa de tradução que ofereça projetos diagramados, seguindo a identidade visual dos documentos originais. Essa escolha otimiza recursos e tempo para sua empresa.

.

Verifique a variedade de recursos multimídia da empresa. É importante que ela trabalhe com diferentes formatos. Desta maneira, você poderá contratar uma empresa com diversos recursos para atender às suas demandas.

.

Preço

Pense sempre no custo/benefício. A contratação de uma empresa de traduções é um diferencial, desde que os benefícios dos serviços atendam às expectativas.

.

Sigilo e Confidencialidade

É necessário que sua empresa de traduções esteja atenta às tecnologias de segurança da informação e também aos processos. Em projetos estritamente confidenciais, um contrato com cláusulas de sigilo é essencial.

.

Serviço Padronizado

Para quem tem volume razoável e constante, o melhor caminho é formar uma parceria com uma empresa de traduções, para que ela acumule conhecimentos sobre a sua empresa, seus processos de produção e tradução e conteúdo e seu mercado de atuação, entendendo suas particularidades. A confiança em uma empresa de traduções é muito importante para o sucesso da parceria.

.

Fidelidade da empresa

Por meio de um trabalho recorrente, é possível desenvolver um glossário técnico, além de criar uma memória de tradução, favorecendo a redução de custos e a padronização da terminologia e da comunicação,, o que ajuda a potencializar os investimentos e a conquistar novos mercados para sua empresa ao longo do relacionamento.

.

Serviço feito para você

Seja criterioso na escolha de uma empresa parceira, avaliando se ela tem condições de prestar um serviço sob medida às demandas da empresa. Afinal, a tradução impacta diretamente na comunicação da empresa com o mercado, o que torna esse serviço muito crítico.

.

Na contratação de uma empresa de traduções, verifique se ela realmente atende a todos os requisitos necessários para atender sua empresa.

.

Armadilhas

Muitas são as armadilhas envolvendo a variação de preços no mercado. Se estiver realizando uma concorrência de empresas, a variação de preço pode ser grande, já que alguns prestadores de serviços não contam com boas práticas de gestão e alguns não repassam as vantagens de aproveitamento de traduções anteriores para seus clientes. Outros empregam mão de obra irregular. Lembre-se: a tradução profissional é um trabalho feito por uma equipe geralmente composta principalmente por linguistas qualificados, e profissionais de gestão de projetos que contam também com auxílio de ferramentas de tecnologia que possibilitam a organização do trabalho de cada um na equipe para proporcionar o melhor atendimento ao cliente.

.

Presença online

Visite o site da empresa e compare com o que ela divulga nas mídias sociais. Por intermédio desses canais, será possível avaliar aspectos como coerência na comunicação, experiência no mercado, clientes já atendidos, casos de sucesso e até mapear situações de crise. Essa análise crítica deve pautar a escolha de uma empresa de traduções.

.

Conte com a ZAUM Language Services, uma empresa de traduções que zela pela reputação e excelência na gestão de projetos. Entre em contato e conheça as soluções ideais para sua empresa: info@zaum.com.br.

 

Recent posts

    Leave a comment