LA TRADUCCIÓN TÉCNICA COMO PROCESO DE INTERNACIONALIZACIÓN La globalización, instaurada de forma próxima a la era de la industrialización, trajo un nuevo concepto de comunicación global. Esa coyuntura promovió el ascenso del área de la traducción, más específicamente de sello técnico, el cual fomenta, en los más diversos idiomas, procesos de exportación e importación de …
Globalização
Transponiendo las barreras geográficas, la industria del software crece de forma vertiginosa, al paso que la informatización y las facilidades móviles se vuelven cada vez más presente en la manera en que interactuamos con el mundo, ya sea por medio de plataformas de gestión, consumo, entretenimiento u otras. Así, como en esos segmentos, el mercado …
El concepto de valor de su organización para los negocios actuales va más allá de la cuantificación de monedas y cifras comerciales y económicas. Hoy, sobre todo, la reputación y la imagen de las organizaciones se evalúan de acuerdo con los efectos producidos por su trabajo, principalmente en un contexto social, que envuelve el carácter plural …
Como facilitadores de la comunicación multilingüe, sabemos que esa habilidad, en su forma genuina, es esencial para cualquier relación, ya sea personal o comercial. Ella cimenta y da respaldo a la confianza, haciendo posible consolidar ideas y, sobre todo, una relación respetuosa, comprendiendo y haciéndose comprender. Pensando en eso, desarrollamos otra manera de acercar más …
Cómo un buen servicio de localización puede ayudar a garantizar el éxito de su software en el mercado externo Cuando se piensa en la exportación de un software, al principio, parece ser una tarea simple: bastaría simplemente con traducir comandos, manuales y términos de programa, ¿verdad? La verdad es que no funciona de esta …
Una traducción adaptada a la cultura de cada país está directamente relacionada con el éxito de estas iniciativas Muchas empresas ya se forman procurando determinar cuál será su público objetivo y establecen, inclusive, los países donde actuarán o intentarán vender sus productos o servicios. Algunas tienen como objetivo, desde el principio, desempeñarse en el …
Son muchas las razones por las que una empresa brasileña con base tecnológica comienza a pensar en la exportación de software o de servicios de TI (Tecnología de la información). Muchas veces, el mercado local no tiene la capacidad de absorber correctamente la tecnología hecha en el lugar. En el exterior, los servicios de TI …
Además de los diferentes idiomas, cada país posee creencias, costumbres, instituciones y fundamentos morales característicos. Por lo tanto, para expresar ideas en diferentes lugares y ocasiones, no basta solo con traducirlas. Es necesario adecuar las expresiones de acuerdo con los factores locales. De esta forma, el conocimiento cultural es fundamental para las traducciones, con el …
Internet ha derribado muchas barreras físicas y ha acelerado la comunicación de los negocios. Si antes las empresas se limitaban a sus regiones, hoy es cada vez más posible que una marca, una empresa (independientemente de su tamaño, pero con estructura para la oferta internacional) pueda ofrecer sus productos o servicios a cualquier consumidor, en …
En tiempos de globalización, encontrar y explorar los mercados extranjeros que posibiliten el crecimiento puede significar grandes oportunidades para una empresa. Para eso, se deben seguir cuidadosamente las estrategias de marketing internacional. Estas estrategias tienen en cuenta los diversos factores que indican las adaptaciones que se deberán realizar en los productos o en los servicios, …