Tradução de vídeos em foco: caption, legendagem e voiceover
A legendagem e o voiceover são práticas de tradução extremamente funcionais na indústria do audiovisual. É bastante habitual ao assistirmos a um filme, série ou outros produtos audiovisuais buscarmos a ativação destes recursos. Porém, seu uso não se limita a essas funções. Com um mundo cada vez mais globalizado e conectado, é importante abrir possibilidades…