Expansão internacional: como preparar conteúdos para ser encontrado em buscas

Você está aqui:

Posicionar uma marca em outro país que possua idioma e cultura diferentes é um grande desafio para qualquer empresa que pensa em expansão internacional.

O primeiro passo é preparar o conteúdo para os motores ou ferramentas de busca no exterior, com foco principalmente em sua Buyer Persona. Não basta apenas traduzir o seu site. É preciso estar atento a uma série de fatores para garantir um bom ranqueamento.

Neste artigo, vamos ajudar a começar a entender esse processo por meio de passos simples e levar a sua empresa a se destacar internacionalmente. Confira as nossas dicas!

Valorize o serviço de tradução

Um erro de muitas empresas é escolher qualquer serviço de tradução. Outras ainda cometem o amadorismo de utilizar o serviço de tradução automática oferecido por algumas plataformas e nem sequer passam por um serviço profissional de revisão dessas traduções.

Quando uma empresa pensa em internacionalizar as suas operações, ela precisa entender que o cuidado com a linguagem deve ser redobrado.

Prefira traduções especializadas na sua área de atuação

Se o seu conteúdo engloba termos técnicos, considere também investir em empresas de tradução com especialistas no campo do conhecimento da sua empresa. Isso vai fazer toda a diferença no processo de comunicação com o seu público-alvo.

Foque a linguagem do país e não apenas o idioma

Quando for traduzir o seu conteúdo, você tem duas opções: focar o idioma ou a linguagem utilizada no país em que a sua empresa pretende investir. A segunda opção é a mais adequada, pois a língua, apesar de ser a mesma, é mutável.

Quanto mais a linguagem for próxima do seu público, mais chances a sua empresa terá de crescer internacionalmente.

Utilize técnicas de SEO para auxiliar na sua expansão internacional

Com o site traduzido, a segunda medida a ser tomada por quem deseja expandir a empresa para o exterior é adaptar o conteúdo às palavras-chave internacionais.

Os algoritmos do Google são iguais em todos os idiomas e países, mas nem por isso você deve descuidar. Veja algumas dicas:

> Identifique palavras-chave no novo idioma

É preciso definir palavras-chave que permitam que o seu conteúdo ocupe uma posição melhor nas buscas do Google.

Para isso, conte com ferramentas como o SEMrush. O relatório domínio x domínio entrega uma lista de palavras que trazem tráfego para o seu concorrente. Com a ajuda dos filtros avançados, é possível encontrar aquelas que podem gerar mais acessos. Consulte também especialistas em SEO ou empresas de tradução que também têm essa capacidade de análise.

> Compre um domínio

Uma empresa que opta por um domínio de nível superior ganha mais confiança do cliente de outros países.

Com a empresa devidamente registrada em outro país — entre outras condições determinadas por cada um —, é recomendável optar por extensões Country Code Top-Level Domains (ccTLDs). Elas correspondem às duas letras que representam os 250 países e territórios disponíveis, como, por exemplo, o “br”, utilizado no Brasil.

Escreva para a mídia local e entre em contato com influenciadores

Outra maneira de otimizar a sua expansão internacional é investir em link building, ou seja, conseguir escrever como convidado para sites locais e fechar parceria com influenciadores relevantes para o seu novo mercado.

A mesma regra para a tradução do seu conteúdo vale para os artigos que serão enviados para os seus novos parceiros. Afinal, uma tradução adequada vai sempre contribuir com a expansão internacional do seu negócio!

Este conteúdo foi útil para você? Se ainda tem dúvidas sobre o tema, entre em contato conosco. Ficaremos felizes em ajudar!