Falsos cognatos: conheça 15 para evitar de uma vez por todas!

[:pb]Você já parou para pensar que nem toda palavra inglesa parecida com outra em português tem, de fato, o mesmo significado que o nosso vocábulo? São os famosos falsos cognatos que, muitas vezes, nos colocam em situações embaraçosas. Pensando nisso, listamos abaixo 15 deles: 1. Actually Não significa “atualmente”, mas sim, “de fato”. Atualmente pode ser…

Tradutor juramentado: quando ele realmente é necessário?

O mercado de tradução é bastante abrangente. Hoje, empresas dispõem de serviços de tradução aplicados a diferentes segmentos, desde a tradução de livros, vídeos, trabalhos com intérpretes, artigos científicos e outros. Mesmo com avanços no setor, determinados serviços ainda exigem a contratação de profissionais específicos. É o caso de pessoas que necessitam de um documento traduzido oficialmente por um tradutor público, para…

Tradutor automático: principais falhas do Google Tradutor

Um tradutor automático pode ser útil nas demandas rápidas e urgentes do dia a dia. Mas seu uso requer muito cuidado. Dotados de sistemas de inteligência artificial, recursos como o Google Tradutor conseguem traduzir fielmente algumas frases simples, mas são incapazes de detectar detalhes que podem ser cruciais para a qualidade do texto. Expressões idiomáticas, metáforas e palavras idênticas, por exemplo, dificilmente são…

Marketing internacional: competências essenciais do profissional

Todos os dias, as questões politicas, sociais e econômicas ganham uma maior importância no contexto da globalização, no qual várias empresas enfrentam a grande concorrência de outras instituições em busca de mercado. O interesse em comercializar com outros países tem se tornado uma alternativa lucrativa e vantajosa para diversas organizações, que agora possuem o desafio…