TECHNICAL TRANSLATION AS AN INTERNATIONALIZATION PROCESS Globalization, arriving on the heels of the industrialization era, brought a new concept in global communication. This scenario fostered the rise of the translation field, specifically the more technical vein, aiding, in many languages, product export and import procedures, distribution of manuals, legal formalities, as well as international advancements …
Globalização
Bridging geographical barriers, the software industry has been growing swiftly, while computerization and mobile facilities are increasingly present in the way we interact with the world, whether through platforms for management, consumption, entertainment, or others. Just like these segments, the market is exporting more and more programs and applications that demand attention from developers for …
As facilitators of multilingual communication, we know that this skill, in its authentic form, is essential in any relationship, whether personal or commercial. It underpins and backs trust, making it possible for the parties involved to consolidate ideas and especially to engage in a respectful relationship, understanding and making themselves understood. With this in mind, …
The concept of organizational value for modern businesses goes beyond quantification of currencies and commercial and economic figures. Nowadays, above all, the reputation and image of organizations are evaluated according to the effects caused by their work, especially in the social context, which involves the plural nature of globalization and the multiplication of knowledge. In this sense, …
Adapting the translation to each culture is key to the success of these initiatives Many companies are born with a clear definition of who their target audience is, and even the countries where they will operate or to which they will try to sell their products and services. Some seek to operate on a …
There are several reasons for Brazilian technology companies to think about exporting its software or IT services. The domestic market is often unable to absorb the technology produced in the country, while more mature foreign markets can help IT services and software reach a much wider audience. Another factor to consider is that the cost …
In addition to speaking a different language, each country also has their own set of customs, institutions and moral codes. That’s why literal translations are sometimes unable to convey specific ideas in different places or situations. Terms and expressions need to be adapted to the local context. Therefore, knowing the local culture is a critical …
The internet removed many physical barriers and sped up communication times for businesses. Instead of being restricted to their geographical regions, brands or companies of all sizes (provided they have a structure for international business) are now increasingly likely to sell their products or services to consumers all over the world. For entrepreneurs, this provides …
With globalization increasingly becoming an integral part of our lives, finding and exploiting foreign markets with growth potential offers a great opportunity for businesses. In order to maximize this opportunity, companies need to execute their international marketing strategies with precision. These strategies consider several factors that determine how products and services must be adapted in …
If, in the past, business owners only had to worry about the competition down the street, things are certainly different today. In an increasingly globalized economy, companies looking to survive and grow in this environment need to dedicate part of their efforts to expanding beyond their national borders. To make this process easier, more and …