Tradução simultânea: a importância da preparação do intérprete em cada evento

Como o conhecimento sobre a realidade de determinadas áreas pode ser decisivo para uma boa tradução simultânea   Quando se fala em tradução, inúmeras são as práticas às quais se pode fazer referência. Dentre elas, a tradução simultânea é uma das mais desafiadoras. Trata-se de traduzir a fala de um interlocutor imediatamente após o seu…

Diferenças entre a tradução simultânea e consecutiva

Durante reuniões, conferências ou encontros que envolvem intercâmbio de ideias entre pessoas que não possuem um idioma ou uma mesma língua como forma de conexão, é comum nos depararmos com situações de tradução simultânea ou consecutiva. É impossível falar dessas duas modalidades sem citar um personagem fundamental: o intérprete. Ora, por que falar em intérprete…